Announcement

Collapse
No announcement yet.

Developer's Briefing #8

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Developer's Briefing #8

    Click image for larger version  Name:	Dev Brief.jpg Views:	4 Size:	256.3 KB ID:	16008








    [EN]
    Greetings Rangers!

    This is the development team manager of Combat Arms: Reloaded. Being the first Briefing after the release of Combat Arms: Reloaded on Steam, I would like to welcome all Steam users!

    Now, let's talk a little about the development briefing for new Steam users. The briefings will serve as a means of communication between the development team and the players.

    We use these briefings to explain in advance the content that we are developing, and we try our best to consider player’s feedback when working on a game feature.
    As stated in the previous briefing, the Snowball Fight Mode and the Junk Flea Dark Map were applied to the game in this patch.

    The Snowball Fight mode is only available on one map first, but we plan to add this mode to other maps as well.
    Regarding the Junk Flea Dark Map, it is intended to play the game in a dim-light setting to add a challenge in the said environment.
    Please understand that the graphics option is fixed to Reloaded Low to let all players enjoy the game without requiring high system specifications.

    There are many new users since the release on Steam, but I am very sorry that they are playing a shorter time than expected. That’s the reason we’re preparing a system to fix this problem.

    So, our next contents are as follows:

    1. Providing a list of players who have recently played together to make it easier to add friends.
    2. Providing a function that allows sending game invitations to all friends at once in the waiting room.
    3. The release an item like a VIP Pass that enables users to enjoy special game features.
    4. The addition of an Exchange Shop where players can exchange items that they have received on different routes with items they like.

    We have patched always every week to give faster than just monthly feedback, but we are worried that this may have caused to some inconvenience on the other hand.
    We update the game weekly for players to download the patch faster rather than downloading a large patch every month. As we always proceed a boost reward on the day of the maintenance, we will definitely strengthen the maintenance reward in the future. We’re considering the idea to have items that can only be obtained on the day of the patch when the Exchange Shop is applied to the game in the future.

    Furthermore, we will always strive to do our best in order to bring a better gaming experience for everyone.

    Thank you.

    [DE}
    Grüßt euch!
    dies ist das erste Briefing nach der Veröffentlichung von Combat Arms: Reloaded auf Steam und daher begrüße ich die Steam-Spieler erstmals.
    Ich bin der Entwicklungsteam-Manager von Combat Arms: Reloaded.
    Lasst uns kurz auf diese Entwicklungsbriefings für unsere neuen Steam-Spieler eingehen.
    Diese Briefings dienen dem Entwicklerteam als Kommunikationsfenster mit den Spielern. Wir erklären über diese Briefings im Voraus die Inhalte, die wir entwickeln und versuchen die Entwicklung besser zu erreichen, indem wir uns so gut wie möglich auf das Feedback der Spieler einlassen.
    Wie bereits in dem vorausgegangenen Briefing erwähnt, wurden der Modus Snowball Fight und die Junk Flea Dark Map in diesem Patch hinzugefügt.
    Der Modus Snowball Fight wurde nur auf einer Map veröffentlicht, aber wir haben vor, diesen Modus auch anderen Maps hinzuzufügen.
    Bezüglich der Junk Flea Dark Map wollten wir erreichen, dass ihr eine andere Erfahrung erleben könnt, indem die Umgebung dunkler verändert wurde. Wir möchten gern wissen, ob dieses Gefühl bei euch gut ankommt.
    Bitte habt Verständnis dafür, dass die Grafik-Einstellung auf Reloaded Low festgelegt ist, da je nach den eingestellten Grafiken eine Art von Ungerechtigkeit aufgetreten ist.
    Seit der Veröffentlichung auf Steam sind viele neue Spieler hinzugekommen, aber wir bedauern sehr, dass viele Spieler eine kürzere Zeit spielen als erwartet.
    Aus diesem Grund bereiten wir ein System vor, um dieses Problem zu beheben.
    Also wird unser nächster Inhalt folgender sein:
    1. Eine Bereitstellung einer Liste mit Spielern, die kürzlich zusammengespielt haben, damit das Hinzufügen von Freunden erleichtert wird.
    2. Die Bereitstellung einer Funktion, die es ermöglicht, dass ihr im Wartezimmer allen Freunden gleichzeitig eine Einladung schicken könnt.
    3. Eine Art eines VIP-Passes mit dessen Hilfe es erleichtert wird unser Spiel zu genießen.
    4. Das Hinzufügen eines Tausch-Shops, in dem Gegenstände, die ihr aus verschiedenen Anlässen erhaltet habt, gegen gewünschte Gegenstände eingetauscht werdet können.
    Wir haben immer jede Woche gepatcht, um euch schneller als nur ein monatliches Feedback geben zu können. Wir befürchten jedoch, dass dies auf der anderen Seite zu Unannehmlichkeiten geführt hat.
    Natürlich veranstalten wir am Tage der Wartung immer ein Boost-Event, aber wir werden in Zukunft diese Wartungsentschädigung verstärken.
    Wir denken über Gegenstände nach, die nur am Tag des Patches erhalten werden können, wenn der Tausch-Shop zukünftig dem Spiel hinzugefügt ist.
    Wir werden immer danach streben, unser Bestes zu geben, um allen ein besseres Spielerlebnis zu bieten.
    Vielen Dank!

    [TR]

    Merhabalar!
    Bu, Combat Arms: Reloaded Steam'in piyasaya sürülmesinden bu yana ilk bilgilenbirme nedeniyle Steam kullanıcılarına ilk selamlamadır.
    Ben Combat Arms Reloaded’in Geliştirme ekibinin lideri.
    Yeni Steam kullanıcıların için geliştirme bilgilendirme hakkında kısaca anlatayım. Bilgilendirmeler, geliştirme ekibine oyuncu ile bir iletişim penceresi olarak hizmet veriyor.
    Bu bilgilendirmeleri, geliştirdiğimiz içeriği önceden açıklamak için kullanıyoruz ve mümkün olduğunca kullanıcı tarafından verilen geri bildirimlere bakarak daha iyi bir gelişme sağlamaya çalışıyoruz.
    Bir önceki bilgilendiremede belirtildiği gibi, bu bakım’te oyuna Snowball Fight Modu ve Junk flea Dark haritası uygulandı.
    Snowball Fight modu sadece bir harita üzerinde kullanılabilir, ancak bu modu diğer haritalara da eklemeyi planlıyoruz.
    Junk Flea Dark Haritası hakkında, çevreyi karanlıkta değiştirerek farklı bir duyguya sahip olmanızı mümkün kılmak istedim, ama iyi haberleşip iletilmediğini merak ediyorum.
    Grafik seçeneğine göre bir çeşit adaletsizlik meydana geldiğinden, grafik seçeneğinin Reloaded Low'a sabitlendiğini lütfen anlayın.
    Steam’in piyasaya sürdüğünden beri çok yeni kullanıcılar var, ancak beklenenden daha kısa bir süre oynadıkları için çok üzgünüm. Bu sorunu çözmek için bir sistem hazırlamamızın nedeni budur.
    Sonraki içeriğimiz aşağıdaki gibidir:
    1. Arkadaş eklemeyi kolaylaştırmak için yakın zamanda birlikte oynayan oyuncuların listesini sağlama
    2. Bekleme odasında tüm arkadaşlara birden davet edebilir bir işlevi sağlama
    3. Oyunu daha rahat eğlenebilir işlevi kapsayan bir VİP Geçisi tipi öğesi piyasaya sürme
    4. Çeşitli yollardan topladığın öğeleri istediğin eşyalar olarak değiştirebilir Döviz Dükkanı ekleme
    Her hafta sadece aylık geri bildirimlerden daha hızlı verebilmek için bakım uyguladık, ancak bunun diğer yandan bazı rahatsızlıklara neden olabileceğinden endişe ediyoruz.
    Tabii ki, biz her zaman bakım günü ödül olarak bir boost etkinliği devam ediyoruz, ancak gelecekte bakım ödülünü güçlendireceğiz.
    Daha sonra Döviz Dükkanı uygulandığı zaman, sadece bakım gününde alabilir bir öğesini düşünüyoruz. Bu yüzden lütfen bakım günü de size çok şey katılmak rica ediyoruz.
    Daha iyi bir oyun olmak için elimizden geleni yapacağız.
    Teşekkür ederim.


    [KR]

    안녕하십니까. 스팀 출시 이후 첫 브리핑이라 스팀 유저분들께는 처음 인사 드립니다.
    반갑습니다, 컴뱃암즈 리로디드 개발 팀장입니다.
    새로운 스팀 유저분들을 위하여 개발 브리핑에 대해 잠시 말씀 드리자면, 유저분들과 개발팀과의 소통을 위한 창구 역활을 하고 있다고 보시면 됩니다.
    저희가 개발하고 있는 컨텐츠를 미리 설명해 드리고 이후 유저분들이 주시는 피드백을 최대한 참고하여 보다 나은 개발을 하고자 하는 취지입니다.
    이전 브리핑에서 말씀 드린 것과 같이 이번 패치에 Snowball Fight 모드와 Junkflea Dark 맵이 적용 되었습니다.
    Snowball Fight 모드는 일단 1개의 맵만 오픈 되었으나 추가적으로 다른 맵도 오픈될 예정입니다.
    Junkflea Dark 맵은 환경을 어둡게 변화를 주어 색다른 플레이를 느끼게 해 드리고 싶었는데 잘 전달이 되었는지 궁금합니다.
    다만 그래픽 설정에 따라 공정성에 영향을 주는 부분이 발생해 부득이 해당 맵에서는 그래픽 옵션이 Reloaded Low로 고정되는 점은 양해 부탁 드립니다.
    스팀 출시 이후 신규 유저분들이 많이 와 주시고 계시지만 예상보다 많은 유저분들이 짧은 시간만 플레이 하고 계셔서 무척 아쉬운 마음입니다.
    그래서 다음으로 준비하려는 컨텐츠는 아래와 같이 이 부분을 보완하는 시스템을 추가할 생각입니다.


    1. 보다 쉽게 친구 추가를 할 수 있도록 최근 함께 플레이한 유저 리스트 제공
    2. 대기룸에서 한번에 모든 친구에게 초대를 보낼 수 있는 기능 제공
    3. 보다 편하게 게임을 즐길 수 있는 기능을 넣은 VIP 패스류의 아이템 출시
    4. 여러 경로로 모은 수집 아이템을 원하는 상품으로 교환 가능한 Exchange Shop 추가
    근 한달 간 보다 빠른 피드백을 드리고자 매주 패치를 진행하였는데 이것이 한편으로는 오히려 불편함을 드린 것은 아닌지 걱정이 있습니다.
    물론 지금도 보상 차원에서 패치 당일 부스트 이벤트를 진행하고 있지만 앞으로 점검 보상을 더욱 강화할 예정입니다.
    차후 Exchange Shop이 적용되면 패치 당일에만 받을 수 있는 수집 아이템을 고려 중이니 점검 당일에도 많은 접속 부탁 드립니다.
    보다 나은 게임이 될 수 있도록 오늘도 최선을 다 하겠습니다.
    감사합니다.

    [CN]

    亲爱的玩家,在steam上线以后第一次向steam的各位玩家问好。
    很高兴有这样的机会,我是CA Reloaded的开发组组长。

    我想和新的steam玩家简单说明一下,我们的开发简报是玩家与开发组相互沟通的窗口。
    目的是通过简报提前向玩家解释我们正在开发的内容,然后最大程度地参考玩家的反馈,以便开发出更好的内容。

    在之前的简报中曾提到过,这次的版本更新了Snowball Fight模式和Junkflea Dark地图。
    Snowball Fight模式目前只有1个地图,但后面会接着开放其它地图。
    Junkflea Dark地图将环境调暗,希望带给玩家独特的体验,不知道实际感受如何。
    但由于图像设置可能会影响到游戏的公平性,我们不得不在这个地图上将选项固定设置为Reloaded Low,还请谅解。

    Steam上线以后,有很多新玩家进入我们的游戏,但很多玩家的游戏时间比较短,这一点让我们感到非常遗憾。
    因此我们准备添加如下系统来完善这一部分。
    1. 提供最近一起游戏的玩家列表,以便轻松添加好友
    2. 添加在游戏房间一键邀请所有好友的功能
    3. 推出能够更加轻松享受游戏的VIP券类道具
    4. 添加将各种方式收集的道具兑换成想要的商品的Exchange Shop

    最近一个月,为了给予快速的反馈,我们每周都进行了更新,但这也让我们担心是否反而给各位玩家带来不便。
    当然作为补偿我们在更新当天进行加成活动,今后我们准备提供更好的维护补偿。
    在Exchange Shop更新之后,我们会添加只能在更新当天获得的道具,请各位玩家记得在维护当天登录游戏。

    我们将全力以赴打造更好的游戏。
    谢谢。
    vThrones
    Combat Arms Operation Team
Working...
X